Il est fréquent de ne pas tout comprendre dans les explications d’un kit de loisir créatif livré avec une notice en anglais, ou dans l’article publié sur un blog anglophone. Et même en français, ce n’est pas toujours clair !
Alors comment comprendre les mots de la broderie, le vocabulaire du diamond painting, les termes du point de croix, etc. Le mieux est d’avoir un dictionnaire sous la main, ou un lexique anglais-français. Bref, un document qui traduit le jargon en une terminologie compréhensible par tou(te)s !
L’un des mieux réalisés selon nous est celui de Brodeuses.com, qui propose à la fois la traduction des termes anglais et la définition, pour de nombreux mots de la broderie au point de croix et diamant.
Inconvénient : il n’est pas encore très fourni. Donc pour pallier ses manques, voici plusieurs autres références qui pourront vous servir :
- Brodeuses.com – Glossaire bilingue de la broderie et du diamond painting
(très bien fait mais incomplet) - EduTech Wiki – Glossaire de la broderie
(très bien fait, assez fourni et avec images, mais en français seulement) - Wiktionary – Lexique en français de la broderie
(rédigé par la communauté mais incomplet) - Perles & Co – Lexique de la broderie
(simple et efficace mais incomplet)